Exemples d'utilisation de "Характерно" en russe

<>
Для неё характерно отсутствие злаков. Для неї характерна відсутність злаків.
Для них характерно весеннее половодья. Для них характерні весняні повені.
Монархическое устройство характерно для древнейших государств. Монархічна пристрій характерний для найдавніших держав.
Окраска характерно для пелагических рыб. Забарвлення характерне для пелагічних риб.
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Характерно внезапное начало и окончание приступов. Характеризується раптовим початком і закінченням нападів.
Для весеннего сезона характерно быстрое нарастание температуры. Для весни характерним є швидке наростання температур.
Патология, для которой характерно наличие гиперпигментации. Патологія, для якої характерна наявність гіперпігментації.
Характерно выпадение и ломкость волос; Характерне випадання і ламкість волосся;
Для ОАК при заражении характерно: Для ОАК при зараженні характерно:
Это обстоятельство совершенно не характерно для финансов ". Ця обставина абсолютно не характерна для фінансів ".
Характерно сложное употребление числовых форм; Характерне складне вживання числових форм;
Что характерно, сингл действительно провалился. Що характерно, сингл дійсно провалився.
Для верховьев характерно растянутое весенне-летнее половодье. Для верхів'їв характерна розтягнута весняно-літня повінь.
Характерно увеличение периферических лимфатических узлов. Характерне збільшення периферичних лімфатичних вузлів.
Для моделей обычно характерно отношение гомоморфизма. Для моделей зазвичай характерно відношення гомоморфізму.
Для авитаминоза С характерно поражение соединительной ткани. Для авітамінозу С характерна поразка сполучної тканини.
Индикативное планирование характерно для смешанной экономики. Індикативне планування характерне для змішаної економіки.
Характерно для утопии, антиутопии, социальной фантастики. Характерно для утопій, антиутопій, соціальної фантастики.
Для международных организаций характерно одностороннее представительство; Для міжнародних організацій характерне одностороннє представництво;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !