Sentence examples of "ведет себя" in Russian

<>
Француз тоже ведет себя неловко. Француз теж веде себе ніяково.
Ведет себя в общении активно и наступательно. Поводить себе у спілкуванні активно й наступально.
Эта несогласованность ведет к серьезным ошибочным выводам. Така неточність веде до серйозних помилкових висновків.
Тревис чувствует себя потерянным и брошенным. Тревіс відчуває себе розгубленим і кинутим.
Михас ведёт свою историю с античных времён. Багет веде свою історію з часів античності.
Восхваляя себя за преждевременную мудрость. Вихваляючи себе за передчасну мудрість.
Даже мелочь ведет к совершенству. Навіть дрібниця веде до досконалості.
После демобилизации связал себя с журналистикой. Після демобілізації пов'язав себе з журналістикою.
Вадим Зеланд ведёт скрытный образ жизни. Вадим Зеланд веде потайний спосіб життя.
Здесь человек чувствует себя свободным и защищенным. Громадяни тут почувають себе вільними і захищеними.
Ведет собственный блог на сайте Телекритика. Веде власний блог на сайті Телекритика.
Доверенная загрузка обычно включает в себя: Довірене завантаження зазвичай включає в себе:
Ведет технологический процесс обезвоживания глютена. Веде технологічний процес зневоднення глютену.
Открой для себя Visa Classic Internet. Відкрий для себе Visa Classic Інтернет.
Граф Вернон ведёт переговоры с королём. Граф Вернон веде перемовини з королем.
Выбирайте наилучшую квартиру для себя Оберайте найкращу квартиру для себе
Часто страх ведет журналистов к самоцензуре. Часто страх веде журналістів до самоцензури.
Материальные затраты взял на себя Тарновский. Матеріальні витрати узяв на себе Тарновський.
В подземный музей ведёт стеклянный тоннель. До підземного музею веде скляний тунель.
включает в себя 6 земных ногти. включає в себе 6 земних нігті.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.