Exemples d'utilisation de "велел" en russe

<>
Потом Артаксерксов велел перечислить энклитические частицы... Потім Артаксерксов наказав перерахувати энклитические частинки...
Император Тиберий велел отпустить их обоих. Імператор Тіберій велів відпустити їх обох.
Трумэн велел возвратиться на обратную позицию. Трумен наказав повернутися на зворотну позицію.
Тогда Зевс велел Аиду вернуть Персефону. Тоді Зевс велів Аїду повернути Персефону.
Следы крови вели к обрыву... Сліди крові вели до обриву...
Нам иногда духовный долг велит; Нам іноді духовний обов'язок велить;
Южнокорейские телеканалы вели прямую трансляцию запуска. Пряму трансляцію запуску ведуть південнокорейські телеканали.
Ворота Банье вели на парижскую дорогу. Брама Баньє вела на паризьку дорогу.
Активных действий они не вели. Активної роботи вони не проводили.
Трансляцию торжественной церемонии вели украинские телеканалы. Трансляцію урочистої церемонії здійснювали українські телеканали.
Пришедшие вели себя агрессивно и неадекватно. Люди поводилися дуже агресивно, неадекватно.
Он делает то, что ему велят. Він робить те, що йому наказують.
Н. вели кочевой образ жизни. Н. вели кочовий спосіб життя.
Раджа велит Никии развлекать публику. Раджа велить Нікії розважати публіку.
Передачи вели 300 2-программных передающих радиостанций. Передачі ведуть 300 2-програмних передавальних радіостанцій.
Германцы вели себя вполне мирно. Германці вели себе цілком мирно.
Рассудок в мире жить велит; Розум в світі жити велить;
Русские флоты вели себя пассивно. Російські флоти вели себе пасивно.
Уж Время скрыться мне велит Вже Час сховатися мені велить
В Кош вели восемь входов. До Коша вели вісім входів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !