Exemples d'utilisation de "вернувшись" en russe

<>
Вернувшись, продолжал преподавать в академии. Повернувшись, продовжив навчання в академії.
Вернувшись в Киев, работал редактором. Повернувшись до Києва, працював редактором.
Вернувшись из армии, работал лесником. Повернувшись з армії, працював лісником.
Вернувшись в Кабул, преподавал теологию. Повернувшись до Кабулу, викладав теологію.
Вернувшись домой, Рейтё занялся драматургией. Повернувшись додому, Рейте зайнявся драматургією.
Вернувшись в Киев, Сверстюк работал столяром. Повернувшись до Києва, Сверстюк працював столяром.
Вернувшись, учительствовал в местной школе. Повернувшись, учителював у місцевій школі.
Вернувшись в Россию, жил в Петербурге. Повернувшись до Росії, жила в Петербурзі.
Вернувшись, Сулла жестоко отомстил Марию. Повернувшись, Сулла жорстоко помстився Марію.
Вернувшись в Токио, Сэйбэй снова открыл фотостудию. Повернувшись до Токіо, Сейбей знову відкрив фотоательє.
Вернувшись, работал в ФЗУ № 13. Повернувшись, працював в ФЗУ № 13.
Вернувшись в Ленинград, окончил Институт советской торговли. Повернувшись до Ленінграда, закінчив Інститут радянської торгівлі.
Вернувшись на родину, работал почтальоном. Повернувшись на батьківщину, працював листоношею.
Вернувшись в Болгарию, стал учителем в Пазарджике. Повернувшись до Болгарії, став учителем у Пазарджиці.
Вернувшись домой "пешком - буквально по шпалам... Повернувшись додому "пішки - буквально по шпалах.
Вернувшись в Лондон, помогает отцу в биржевых операциях. Повернувшись до Лондона, допомагає батькові в його бірж...
Покинул Одессу и Юрченко, вернувшись домой. Покинув Одесу і Юрченко, повернувшись додому.
Вернувшись в училище, продолжил революционную деятельность. Повернувшись в училищі, продовжував революційну діяльність.
вернувшись, она застаёт деревню в огне. повернувшись, вона застає поселення у вогні.
Женщина почувствовала недомогание, вернувшись из Киева. Жінка відчула слабкість, повернувшись з Києва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !