Beispiele für die Verwendung von "вернуло" im Russischen

<>
Государство вернуло законные права ", - сообщил Луценко. Держава повернула законні права ", - наголосив Луценко.
Многим раненым это вернуло зрение. Багатьом пораненим це повернуло зір.
Минэкономики вернуло "Нафтогазу" управление "Укртрансгазом" Мінекономіки повернуло "Нафтогазу" управління "Укртрансгазом"
И она вернула его хозяину. Вона зажадала повернути його господарю.
Впоследствии их вернули к судну. Пізніше їх повернули на судно.
Вернем и Донбасс, и Крым! " Повернемо і Донбас, і Крим! "
Бетаргин вернул меня к жизни. Бетаргін повернув мене до життя.
Выясняется, что Лисса вернула Розу. З'ясовується, що Лісса повернула Роуз.
Тогда улице вернули прежнее название. Зараз вулиці повернуто стару назву.
Верните товар сохранив целостность упаковки. Поверніть товар зберігши цілісність пакування.
Улитки вернут британцев в прошлое Равлики повернуть британців у минуле
Отмена запретов вернули Афифе в театр. Скасування заборон повернуло Афіфе в театр.
Может, завод "Маяк" их вернет? Може, завод "Маяк" їх поверне?
"Вар, верни легионы!" - восклицал он. "Вар, поверни легіони!" - вигукував він.
Если плохо, верну без рецензии. Якщо погано, поверну без рецензії.
После этого городу вернули первоначальное название. Після звільнення міста повернена первинна назва.
Но историю вспять уже не вернешь. Але історію назад вже не повернеш.
И вновь возвращаемся к Жюлю Верну. І знову повертаємося до Жюлю Верна.
Саид выполнил обещание, вернув девушку. Саїд виконав обіцянку, повернувши дівчину.
Сербская Армия вернула Белград 15 декабря. Сербська армія відбила Белград 15 грудня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.