Exemples d'utilisation de "возможностей" en russe

<>
Улучшение возможностей трудоустройства и увеличение заработка. Кращі можливості роботи та більші заробітки.
Расширение функциональных возможностей студийной аппаратуры. Розширення функційних можливостей студійної апаратури.
фирменные продажи с демонстрацией возможностей товаров; фірмові продажі з демонструванням спроможності товарів;
развитие возможностей Украины в области кибер-защиты; розвиток спроможностей України у сфері кібер-захисту;
Плетеный забор - много возможностей, доступные материалы Плетений паркан - широкі можливості, доступні матеріали
возможностей при погрузочно-разгрузочных работах. можливостей при вантажно-розвантажувальних роботах.
У этих людей нет финансовых возможностей чтобы нанять адвоката. Це люди, які не мали можливості найняти адвоката.
Разработка Периодическое аэробных возможностей футболистов. Розробка короткочасний аеробних можливостей футболістів.
анализ маркетинговых возможностей и опасностей; аналіз маркетингових можливостей та загроз;
Резиденты Workit получают больше возможностей. Резиденти Workit отримують більше можливостей.
KAUST является работодателем равных возможностей. KAUST є роботодавцем рівних можливостей.
Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Обретение мотивации, знаний и возможностей Здобуття мотивації, знань і можливостей
Инсталяция: Демонстрация возможностей установленной системы. Інсталяція: Демонстрація можливостей встановленої системи.
опережающее развитие оборонных возможностей Украины; випереджальний розвиток оборонних можливостей України;
Декабрь возможностей в Sky Avenue Грудень можливостей в Sky Avenue
Сериализация предоставляет несколько полезных возможностей: Серіалізація надає декілька корисних можливостей:
Программа для тестирования возможностей видеокарты. Програма для тестування можливостей відеокарти.
поражаем невиданными пределами человеческих возможностей; вдарив небаченими межами людських можливостей;
предоставление возможностей реализоваться в обществе; надання можливостей реалізуватися в суспільстві;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !