Beispiele für die Verwendung von "возобновились" im Russischen

<>
Эксперименты возобновились в 2015 году. Експерименти поновилися в 2015 році.
Возобновились летние программы для детей. Відновилися літні програми для дітей.
Возобновились придворные праздники и спектакли. Відновились придворні свята і вистави.
В 1321 году гонения на прокажённых возобновились. У 1321 році гоніння на прокажених поновились.
Слушания по этому делу возобновились. Слухання у цій справі поновилися.
строительные работы возобновились в требуемых объёмах. будівельні роботи відновилися в необхідних обсягах.
Вечером, около 6 часов, штурмы возобновились. Ввечері, близько 6 години, штурми відновились.
Бомбардировки столицы возобновились с новой силой. Бомбардування столиці поновилися з новою силою.
Вечером 14 сентября активные бои возобновились. Увечері 14 вересня активні бої відновилися.
На мариупольском направлении возобновились боевые действия. На маріупольському напрямку відновились бойові дії.
Возобновились атаки на священников в прессе. Поновилися атаки на священиків у пресі.
Спустя год в церкви возобновились богослужения. За рік в церкві відновилися богослужіння.
ПБС - Возобновились работы на дороге Н-10 ПБС - Відновились роботи на дорозі Н-10
После ряда согласований поставки сыра возобновились. Після низки узгоджень поставки сиру поновилися.
С 2012 года в храме возобновились богослужения. З 2012 року в храмі відновилися богослужіння.
По истечении шестимесячного перемирия атаки анжуйцев возобновились. Після витоку шестимісячного перемир'я атаки анжуйців відновились.
Ранее в Киеве возобновились поджоги иномарок. Раніше в Києві поновилися підпали іномарок.
С 1513 года монгольские рейды в Китай возобновились. З 1513 року монгольські напади на Китай відновилися.
С февраля 1997 года раскопки на Иродионе возобновились. Від лютого 1997 року3 розкопки на Іродіоні відновились.
1 февраля протесты возобновились с новой силой. 16 червня протести поновилися з новою силою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.