Exemples d'utilisation de "всемирную" en russe

<>
Различают национальную, континентальную и всемирную истории литературы. Є національні, континентальні і всесвітня історії літератури.
Современная Петриковская роспись получила всемирную славу. Сучасний петриківський розпис набув всесвітньої слави.
Картина принесла Кубрику всемирную славу. Картина принесла Кубрику всесвітню славу.
Мы вступили во Всемирную торговую организацию. Ми вступили в Світову організацію торгівлі.
Византию во всемирную историю культуры. Візантія в історії світової культури.
Какие работы принесли ему всемирную славу? Що привело його до світової слави?
Всемирную известность Севастополь приобрел в 19 веке. Усесвітню популярність Севастополь отримав в 19 столітті.
Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности (Стокгольм, 1967 г.); Стокгольмська конвенція про створення всесвітньої організації інтелектуальної власності (1967 p.);
Представители компании посетили Всемирную выставку виноматериалов Представники компанії відвідали Всесвітню виставку виноматеріалів
Это путешествие принесло ему всемирную славу. Ці поїздки принесли йому світову славу.
Грузия вступила во Всемирную группу торговли вином Грузія вступила до Світової групу торгівлі вином
Всемирную славу городу принесло полиграфическое производство. Всесвітню славу місту принесло поліграфічне виробництво.
Эта работа принесла им всемирную популярность. Ця робота принесла йому світову популярність.
Отраслевые организации создали Всемирную спутниковую коалицию Галузеві організації створили Всесвітню супутникову коаліцію
Именно этот персонаж принес ему всемирную славу. Саме ця п'єса принесла йому світову славу.
Всемирную известность заслужил местный телеканал "Аль-Джазира". Всесвітню популярність здобув місцевий телеканал "Аль-Джазіра".
Всемирная неделя борьбы с глаукомой Всесвітній тиждень боротьби з глаукомою
Подарочные издания, Всемирная история, Культура Подарункові видання, Всесвітня історія, Культура
Всемирно известная рождественская песня "Щедрик" Всесвітньо відома різдвяна пісня "Щедрик"
Почётный член Всемирного клуба одесситов. Почесний член Всесвітнього клубу одеситів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !