Beispiele für die Verwendung von "выпущенных" im Russischen

<>
рынок государственных ЦБ, выпущенных государством; ринок державних ЦП, випущених державою;
Большинство выпущенных часов - кварцевые со стрелками. Більшість випущених годинників - кварцеві зі стрілками.
Берглинг выпустил девять студийных альбомов. Берглінг випустив дев'ять студійних альбомів.
В 1967 выпущен миллионный трактор. У 1967 випущений мільйонний трактор.
Выпустил 4 учебно-методические рекомендации. Випущено 4 навчально-методичні рекомендації.
Ранее свой прогноз выпустила EY. Раніше свій прогноз випустила EY.
Также выпущена демонстрационная Flash-версия. Також випущена демонстраційна Flash-версія.
Её выпустили в 1993 годе. Його випустили в 1993 році.
Акции, выпущенные дополнительно, называются объявленными. Акції, випущені додатково, називаються оголошеними.
Всего выпустят 155 его экземпляров. Всього випустять 155 його примірників.
Венесуэла выпустит еще одну криптовалюту Венесуела випустить ще одну криптовалюту
Выпустил также несколько книг беллетристики. Видав також кілька книжок белетристики.
помешает вратарю выпустить мяч из рук; Перешкодить воротареві випустити м'яч із рук;
"РИА Новости" выпустило мобильное п... "РІА Новини" випустило мобільне п...
Она выпущена киевским издательством "Украинский писатель". Видана у київському видавництві "Український письменник".
Культура ", выпустив многостраничную" Антологию поэзии битников ". Культура ", випустивши багатосторінкову" Антологію поезії бітників ".
Commodore выпустила персональный компьютер Amiga. Commodore випускає персональний комп'ютер Amiga.
Эскроу будет выпущен после подтверждения. Ескроу буде видано після підтвердження.
Выпущен официальный трейлер новых "Голодных игр" Вийшов офіційний трейлер нових "Голодних ігор"
Альбом выпущен лейбл ом Lavina Music. Альбом був випущений лейблом Lavina Music.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.