Exemples d'utilisation de "выявленных нарушений" en russe

<>
Из всех выявленных нарушений 33% являются грубыми. З усіх виявлених порушень 33% є грубими.
минимизация рисков негативных последствий выявленных нарушений; мінімізація ризиків негативних наслідків виявлених порушень;
• сообщать контролирующие органы о выявленных нарушениях; • повідомляти контролюючі органи про виявлені порушення;
За минувшую неделю нарушений не зафиксировано. За останній тиждень порушень не виявлено.
Среди выявленных несоответствий антикоррупционном законодательству основные такие: Серед виявлених невідповідностей антикорупційному законодавству основні такі:
Классификация сложных и множественных нарушений развития детей. Класифікація складних і множинних порушень у дітей.
Предложения по устранению выявленных проблем. Пропозиції по усуненню виявлених проблем.
Лечение климактерических нарушений и предменструального синдрома Лікування клімактеричних порушень і передменструального синдрому
· недостача материальных ценностей, выявленных при инвентаризации; • нестачі матеріальних цінностей, виявлені при інвентаризації;
распространенность нарушений на отдельных объектах. розповсюдженість порушень на окремих об'єктах.
документации и немедленное устранение выявленных недостатков. документації та негайне усунення виявлених недоліків.
Мониторинг нарушений заповедного режима (2006-2016). Моніторинг порушень заповідного режиму (2006-2016).
Госавтоинспекции после устранения выявленных недостатков. Державтоінспекції після усунення виявлених недоліків.
Из обнаруженных нарушений 33% (11178) были грубыми. З виявлених порушень 33% (11178) були грубими.
· определение потенциальных и фиксирование выявленных рисков; · Визначення потенційних і фіксування виявлених ризиків;
пресечение групповых нарушений общественного порядка; припинення групових порушень громадського порядку;
сообщает о выявленных нарушениях непосредственному руководству. повідомляє про виявлені порушення безпосередньому керівництву.
По результатам проведённых проверок выявлено 129 нарушений. Під час проведення перевірок виявлено 129 порушень.
Рекомендации по устранению выявленных уязвимостей. Рекомендації щодо усунення виявлених вразливостей.
Факты нарушений или злоупотреблений, подтвержденные документально; факти порушень або зловживань, підтверджені документально;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !