Beispiele für die Verwendung von "дискуссии" im Russischen

<>
форум - дискуссии на объявленные темы; форум - дискусії на оголошені теми;
Дискуссии по лечению детского ожирения Обговорення в лікуванні дитячого ожиріння
Это и стало поводом для дискуссии. Це і стало підставою для обговорень.
Так можно подытожить результаты дискуссии. Так можна підсумувати результати дискусії.
Законопроект был одобрен без дискуссии. Законопроект було прийнято без обговорення.
Вскоре события начали опережать дискуссии. Незабаром події почали випереджати дискусії.
После просмотра каждого фильма состоятся дискуссии. Після перегляду кожного фільму відбудеться обговорення.
Насыщенная программа: выставка, доклады, дискуссии Насичена програма: виставка, доповіді, дискусії
Последнее исключалось всеми участниками дискуссии. Останнє виключалося усіма учасниками дискусії.
Внутрипартийные дискуссии о принципах федерации. Внутріпартійні дискусії про принципи федерації.
Феминистическая теория и современные дискуссии ". Феміністична теорія і сучасні дискусії ".
Участие в международной архитектурной дискуссии Участь у міжнародній архітектурній дискусії
Также существовали диспуты или дискуссии. Також існували диспути або дискусії.
Вопросы, которые коснутся участники дискуссии: Питання, яких торкнуться учасники дискусії:
менее известны "Дискуссии древних монахинь". менш відомі "Дискусії древніх черниць".
Проводятся формальные и неформальные дискуссии. Проводяться формальні та неформальні дискусії.
Оно порождает полемику, дискуссии, обсуждения. Воно породжує полеміку, дискусії, обговорення.
К дискуссии о богослужебном языке. Щодо дискусії про богослужбову мову.
"Быть конфликту!" - таков итог дискуссии. "Бути конфлікту!" - такий підсумок дискусії.
· Соблюдение культуры общения, полемики, дискуссии, критики; · дотримання культури спілкування, полеміки, дискусії, критики;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.