Exemples d'utilisation de "достигла" en russe

<>
Сланцевая добыча достигла пика в 1980 году. Сланцева видобуток досяг піку в 1980 році.
1 сентября армия достигла Кутно. 1 вересня армія досягла Кутно.
Особого искусства достигла сварка серебра. Особливого мистецтва досягло зварювання срібла.
Мощность станции достигла 60000 кВт. Потужність станції сягнула 60000 кВт.
Смертность среди депортируемых достигла 16%. Смертність серед депортованих склала 16%.
Магнитуда землетрясения достигла 5,1. Магнітуда землетрусу становила 5,1.
Инфляция достигла 12,9%, а девальвация рубля - 60%. Інфляція досягнула 12,9%, а девальвація рубля - 60%.
"Возобновляемая энергия достигла переломного момента. "Відновлювана енергія досягла переломного моменту.
дальность стрельбы достигла 1000 метров. дальність стрільби сягнула 1000 метрів.
Магнитуда землетрясения достигла более 5. Магнітуда землетрусу склала понад 5.
К этому времени численность монахов уже достигла 150 человек. На той час кількість монахів становила близько 150 чоловік.
Заметных успехов в Украине достигла кибернетика. Помітних успіхів в Україні досягла кібернетика.
Общая мощность станции достигла 70300 кВт. Загальна потужність станції сягнула 70300 кВт.
Магнитуда подземных толчков достигла 6,1. Магнітуда підземних поштовхів склала 6,1.
Июньская загрузка метмощностей достигла 78,5%. Червнева завантаження метпотужностей досягла 78,5%.
Сегодня она достигла отметки $ 99,65. Сьогодні вона сягнула позначки $ 99,65.
Магнитуда подземных толчков достигла 6,0. Магнітуда підземних поштовхів склала 6,0.
Однако команда достигла феноменального успеха [7]. Однак команда досягла феноменального успіху [7].
Суммарная ширина частотного спектра достигла 100 МГц. Сукупна ширина частотного спектру склала 100 МГц.
Ситуация на Украине достигла мертвой точки. Ситуація в Україні досягла мертвої точки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !