Beispiele für die Verwendung von "ждать" im Russischen

<>
Подскажите, пожалуйста, чего мне ждать? Підскажіть, будь-ласка, що мене чекає?
Я буду ждать тебе всегда. Я буду чекати вас завжди.
Чего ждать от этого концерта? Чого очікувати від цього концерту?
Теперь будем ждать правительственных решений. Тож тепер чекатимемо рішення Уряду.
мы не заставим Вас ждать. Ми не змусимо Вас чекати.
Чего ждать от Mitsubishi в будущем? Чого очікувати від Mitsubishi в майбутньому?
Чего нам ждать от Ripple? Чого нам чекати від Ripple?
0 - ждать поступления полной суммы инвойса; 0 - очікувати надходження повної суми інвойсу;
Хватит ждать, пришло время действовать! Годі чекати, настав час діяти!
Чего украинцам ждать от пенсионной реформы? Чого очікувати українцям від пенсійної реформи?
Нечего ждать, пока пройдет дождик. Годі чекати, поки пройде дощик.
Какой реакции можно ждать от Вашингтона? Якої реакції слід очікувати від Вашингтона?
Наблюдать и ждать>> Динамическое наблюдение Спостерігати і чекати>> Динамічне спостереження
Нормативная денежная оценка земель 2017: чего ждать Нормативна грошова оцінка земель 2017: чого очікувати
Смиренно будут ждать моей награды. Смиренно будуть чекати моєї нагороди.
"Битва Наций" 2014 в Хорватии: чего ждать? "Битва Націй" 2014 в Хорватії: чого очікувати?
Простите, что заставили вас ждать. Вибачте, що змусили вас чекати.
При таком раскладе трудно ждать нормальных позитивных результатов. За таких умов важко очікувати відчутних позитивних результатів.
Особого подорожания ждать не стоит. Різкого подорожчання чекати не варто.
Мы не собираемся больше ждать. Ми не збираємося більше чекати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.