Exemples d'utilisation de "ждут" en russe

<>
Власти Измаила ждут официальных рекомендаций: Влада Ізмаїла чекає офіційних рекомендацій:
Лучшие новинки автосервиса ждут Вас! Кращі новинки автосервісу чекають Вас!
По окончании зрителей ждут красочные фейерверки. Після закінчення глядачів чекали барвисті феєрверки.
Чего жители Украины ждут от децентрализации? Що Україна повинна очікувати від децентралізації?
Остальных участников ждут поощрительные подарки. Інших учасників очікують заохочувальні подарунки.
Победителей ждут призы от редакции. Переможця очікує приз від редакції.
Эти архивные материалы ждут своих исследователей. Тож архів чекає на своїх дослідників.
От жизни ничего хорошего не ждут. Від життя нічого доброго не чекає.
Их ждут в тысячах домов. Їх чекають у тисячах будинків.
Этот день с нетерпением ждут наши первоклассники. Цього свята з нетерпінням чекали наші першокласники.
Чего украинцы ждут от Деда Мороза? Чого очікують українці від Діда Мороза?
В Одесском дельфинарии вас ждут: В Одеському дельфінарії вас чекають:
Какие праздники нас ждут в марте? Які свята нас очікують у березні?
Тысячи людей ждут антиретровирусной терапии. Тисячі людей чекають антиретровірусної терапії.
Еще шесть ОТГ ждут назначения выборов. Ще 3 ОТГ очікують призначення виборів.
Неповторимые вкусы ждут в Бангкоке. Неповторні смаки чекають у Бангкоку.
Победителей ждут призы и приятные подарки. Переможців очікують призи та приємні подарунки.
Чего ждут от переводчика-синхрониста Чого чекають від перекладача-синхроніста
Его ждут и дети и взрослые. Його очікують і діти і дорослі.
Некоторые сюрпризы Kinder ждут Тома. Деякі сюрпризи Kinder чекають Тома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !