Exemples d'utilisation de "заблокировала" en russe

<>
Турция заблокировала границу с Ираком. Туреччина заблокувала кордон з Іраком.
Vista заблокировала 70 млн. секретарш Vista заблокувала 70 млн. секретарок
Генпрокуратура заблокировала продажу ТЭС "Донбассэнерго" Генпрокуратура заблокувала продаж ТЕС "Донбасенерго"
Но Россия заблокировала принятие резолюции. Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції.
Более того, заблокировала встречу Украина-НАТО. Ба більше, заблокувала зустріч Україна-НАТО.
СБУ заблокировала назначение Станчака главой "Укртрансгаза" СБУ заблокувала призначення поляка головою "Укртрансгазу"
Милиция заблокировала офис "Вестей" в Киеве. Міліція заблокувала офіс "Вестей" у Києві.
СБУ заблокировала масштабный механизм финансирования боевиков "ЛНР" СБУ заблокувала масштабну схему фінансування бойовиків "ЛНР"
"Киберполиция заблокировала работу еще одного онлайн-кинотеатра "Кіберполіція заблокувала роботу ще одного онлайн-кінотеатру
Турция заблокировала доступ к интернет-энциклопедии "Википедия". Туреччина заблокувала доступ до інтернет-енциклопедії "Вікіпедія".
Похоже, что ваш аккаунт заблокирован. Схоже, що ваш акаунт заблоковано.
Там народные депутаты заблокировали президиум. Там народні депутати заблокували президію.
Роскомнадзор заблокировал 13 украинских сообществ "ВКонтакте" Росія заблокувала 13 українських спільнот "ВКонтакте"
Как заблокировать или разблокировать контакт? Як заблокувати або розблокувати контакт?
Свободные средства VS Заблокированные средства Вільні кошти VS Заблоковані кошти
Дебетовая карта Cryptopay пока заблокирована Дебетова карта Cryptopay покищо заблокована
Вирус "заблокировал" или удалил файлы; Вірус "заблокував" або видалив файли;
Связь в Крыму заблокирована, - Укртелеком. Зв'язок в Криму заблокований, - Укртелеком.
Доступ к заблокированным веб-ресурсам Доступ до заблокованих веб-ресурсів
Просмотр журналов с заблокированным трафиком Перегляд журналів із заблокованим трафіком
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !