Sentence examples of "задавать" in Russian

<>
"Мы привыкли задавать телевизионные тренды. "Ми звикли задавати телевізійні тренди.
Не стесняйтесь задавать нам оценить Не соромтеся ставити нам оцінити
Не стесняйтесь задавать много вопросов продавцу-консультанту. Не соромтеся задавати ваші запитання продавцям-консультантам.
И смеешь мне вопросы задавать! І смієш мені питання задавати!
Экс-премьер Тимошенко отказалась задавать вопросы Ющенко. Екс-прем'єр Тимошенко відмовилася ставити питання Ющенку.
задавать уникальные имена БЭМ-сущностям; задавати унікальні імена БЕМ-сутностей;
Во время уроков вы сможете задавать вопросы преподавателям. Під час лекцій можна було ставити питання експертам.
Период, когда разрешено задавать вопросы Період, коли дозволено задавати запитання
Задавать вопросы можно по номеру 756-54-54. Ставити запитання можна за номером 756-54-54.
Возможность задавать вопросы тренеру вне занятий Можливість задавати питання тренеру поза заняттями
Эти параметры могут задавать конкретный сплайн. Ці параметри можуть задавати конкретний сплайн.
3.5 Новые способы задавать вопросы 3.5 Нові способи задавати питання
Позволяет задавать периодические события различной длительности. Дозволяє задавати періодичні події різної тривалості.
Задавать цифровой автомат удобно с помощью графа. Задавати цифровий автомат зручно за допомогою графа.
После этого можно начинать задавать XML-запросы. Після цього можна починати задавати XML-запити.
также задаёт рациональную нормальную кривую. також задає раціональну нормальну криву.
"Часто задают вопрос об открытости Церкви. "Часто задають питання про відкритість Церкви.
Задавайте свои вопросы внизу статьи! Задавайте свої питання внизу статті!
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Люблю людей, которые задают себе вопросы. Люблю людей, які ставлять собі питання.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.