Ejemplos del uso de "занимается" en ruso

<>
Каждый учитель гимназии занимается репетиторством. Кожний учитель гімназії займався репетиторством.
Их коррекцией занимается ортопедическая стоматология. Корекцією деформацій займається ортопедична стоматологія.
С десяти лет она профессионально занимается бальными танцами. Дівчина протягом 10 років професійно займалася бальними танцями.
"Российское правительство занимается шпионажем против американцев. "Російські влади займаються шпигунством щодо американців.
Занимается командой Турецкая хоккейная федерация. Опікується командою Турецька хокейна федерація.
Занимается проектированием, разработкой и совершенствованием продукции. Здійснює проектування, розробку та вдосконалення продукції.
Занимается он преимущественно обслуживанием внутренних рейсов. Він обслуговує переважно внутрішні рейси країни.
Каждая возрастная группа занимается по своей программе. Кожна вікова група працює над своєю програмою.
Занимается благотворительностью и просветительским делом. Займався благодійницькою та просвітницькою діяльністю.
Изучением пещер занимается наука спелеология. Вивченням печер займається наука спелеологія.
Вероятнее всего, компания занимается разработкой "коммуникационной платформы будущего". Простіше кажучи, фахівці займаються створенням "комунікаційної платформи майбутнього".
Занимается делами школьного филологического образования. Опікується справами шкільної філологічної освіти.
ООО "Верона" занимается оптовой и розничной торговлей. ТОВ "ТІРО" здійснює оптову і роздрібну торгівлю.
Занимается боксом, играет на гитаре. Займався боксом, грав на гітарі.
Занимается садовым и парниковым хозяйством. Займається садовим і парниковим господарством.
Им занимается компания South Stream Transport. Ним опікується компанія South Stream Transport.
Татьяна Чорновил занимается журналистскими расследованиями. Максим Бородін займався журналістськими розслідуваннями.
"Коричневая" экология занимается проблемами загрязнения. "Коричнева" екологія займається проблемами забруднення.
Занимается вопросами риск-менеджмента, реструктуризации и комплайнс. Опікується питаннями ризик-менеджменту, реструктуризації і комплайнс.
С 1985 года занимается критикой и поэзией. З 1985 року займався критикою та поезією.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.