Sentence examples of "заставлять" in Russian

<>
не должен заставлять вас спать не повинні змушувати вас спати
Никто никого заставлять не будет. Ніхто нікого примушувати не буде.
Не стоит заставлять себя худеть. Не варто змушувати себе худнути.
Стоит ли заставлять ребенка ходить в церковь? Чи варто примушувати дитину йти до храму?
Изначально пациенту придется заставлять себя. Спочатку пацієнтові доведеться змушувати себе.
Ему надо заставлять себя продолжать бег. Йому треба змушувати себе продовжувати біг.
1 Что заставляет дверь скрипеть 1 Що змушує двері скрипіти
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
Блокадные будни заставляли быстро взрослеть. Блокадні будні змушували швидко дорослішати.
Высокая конкуренция заставляет делать это. Жорстка конкуренція примушує це робити.
Никто ее не заставлял праздновать. Ніхто її не примушував святкувати.
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Мы не заставляем платить дорого. Ми не примушуємо платити дорого.
Не заставляй меня делать ей больно. Не змушуй мене робити їй боляче.
Не заставляй меня слишком долго ждать) Не примушуй мене занадто довго чекати)
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
И результаты не заставляют себя ждать. І результати не примушують себе чекати.
Как переписать это, заставляя TWRP? Як переписати це, змушуючи TWRP?
Но что заставляет ученых врать? Але що змушує вчених брехати?
Мужчину заставляют признаться в экстремизме Чоловіка змушують зізнатися в екстремізмі
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.