Exemples d'utilisation de "избегать" en russe

<>
избегать контактов с инфекционными больными; уникати контактів з інфекційними хворими;
Избегать неодобрительной оценки творческих идей ребенка. Уникайте негативної оцінки творчих спроб дитини.
Избегать потенциально опасной и дорогостоящей операции Уникає потенційно небезпечна та дорога операція
Мода дает возможность избегать тирании обычаев. Мода дає можливість уникнути тиранії звичаїв.
Избегать очень маленьких радиусов внутри пищевода Уникаючи дуже малих радіусів всередині стравоходу
(4 / 5) Активируйте "Избегать потери пакетов" (4 / 5) Активуйте "Уникнення втрат пакету"
Избегать попадания линимента в глаза. Запобігати потраплянню лініменту в очі.
лаконичность (следует избегать перегрузки экспозиций); лаконічність (потрібно уникати перевантаження експозицій);
Избегать потенциально опасной и дорогой операции Уникнути потенційно небезпечної та дорогої операції
избегать распаривания и протирания льдом; уникати розпарювання і протирання льодом;
стараться избегать больших скоплений народа. Намагайтеся уникати великих скупчень людей.
Старайтесь избегать сидячего образа жизни Намагайтеся уникати сидячий спосіб життя
Леопард старается избегать людских поселений. Леопард намагається уникати людських поселень.
избегать ночных работ и переутомления; уникати нічних робіт і перевтоми;
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Избегать чрезмерных физических нагрузок, стрессов. Уникати надмірних фізичних навантажень, стресів.
Какие люди должны избегать Bactefort? Яким людям слід уникати Bactefort?
Гораздо проще совсем этого избегать. Набагато легше взагалі уникати його.
Избегать пропусков основных приемов пищи. Уникати пропусків основних прийомів їжі.
позитивное мышление, стараться избегать стрессов; позитивне мислення, намагатися уникати стресів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !