Sentence examples of "изданиям" in Russian with translation "виданні"

<>
Впервые упоминается в издании Forbs; Вперше згадується у виданні Forbs;
Размещение в печатном издании журнала Розміщення у друкованому виданні журналу
Статья опубликована в издании "Nature Genetics". Стаття опублікована у виданні "Nature Genetics".
издании бюллетеней, вестников, журналов, книг, брошюр; виданні бюлетенів, вісників, журналів, книг, брошур;
Гелиогравюры широко использовались при издании энциклопедий. Геліогравюри широко використовувалися при виданні енциклопедій.
* Доработанный вариант статьи, опубликованной в издании: * Розширений варіант статті, опублікованої у виданні:
все это так же помещено в издании. все це так само вміщено у виданні.
Специализируется на издании книг в твёрдом переплёте. Спеціалізувалосяся на виданні книг в твердій палітурці.
Эти ретроспективные списки и приведены в издании. Ці ретроспективні списки й наведені у виданні.
В издании сохранена кинотеатральная пропорция 1,85: 1. У виданні збережено кінотеатральну пропорцію 1,85: 1.
Дорожки 12 и 13 присутствуют только на подарочном издании. Записи 12 і 13 присутні тільки у подарунковому виданні.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.