Exemples d'utilisation de "изменились" en russe

<>
Также изменились границы доминиканских провинций. Також змінилися кордони домініканських провінцій.
Мало изменились направления внешнеэкономической деятельности. Мало змінились напрямки зовнішньоекономічної діяльності.
Изменились тарифы на "Зелёную карту" Зміни в тарифах "Зеленої картки"
KIAC: Изменились ли критерии оценки сейчас? KIAC: Чи змінилися критерії оцінки зараз?
"Туристические пристрастия российских туристов изменились. "Туристичні пристрасті російських туристів змінилися.
В велосипедном туризме приоритеты несколько изменились. У велосипедному туризмі пріоритети дещо змінились.
Замыслы Ивана Грозного резко изменились. Задуми Івана Грозного різко змінилися.
Изменились половые функции, повысилась плодовитость животных. Змінились статеві функції, підвищилась плодючість тварин.
Изменились адреса розничных / мелкооптовых магазинов. Змінилися адреси роздрібних / дрібнооптових магазинів.
Регионы-лидеры уровня средней зарплаты не изменились. Регіони-лідери рівня середньої зарплати не змінились.
Как изменились электроизоляционные характеристики масла; Як змінилися електроізоляційні характеристики масла;
Правила в Алькатрасе кардинально изменились. Правила в Алькатрасі кардинально змінилися.
Почти не изменились прогнозы по рапсу. Майже не змінилися прогнози щодо ріпаку.
Психология шопинга: как изменились требования клиента? Психологія шопінгу: як змінилися вимоги клієнта?
Отношения между завоевателями и ирландцами изменились. Відносини між завойовниками і ірландцями змінилися.
Изменились также понятийный и категориальный аппарат. Змінилися також понятійний і категоріальний апарат.
В 9 юбилейном сезоне правила изменились. У 9 ювілейному сезоні правила змінилися.
Результаты остальных проходных партий изменились незначительно. Результати решти прохідних партій змінилися незначно.
Вскоре его взгляды на психоанализ изменились. Незабаром його погляди на психоаналіз змінилися.
Планы изменились vBET 3.3.0 релиз Плани змінилися vBET 3.3.0 реліз
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !