Beispiele für die Verwendung von "конкретному" im Russischen

<>
Отсутствие привязки к конкретному региону Відсутність прив'язки до конкретного регіону
сертификат не принадлежит конкретному клиенту; сертифікат не належить конкретному клієнтові;
Оферта должна быть адресована конкретному лицу. Оферта повинна бути адресована конкретній особі.
Движение от абстрактного к конкретному; сходження від абстрактного до конкретного;
правовых институтов (свойственные конкретному институту права); Правових інститутів (властиві конкретному інституту права);
Во-первых, оно должно быть адресовано конкретному лицу. Важливо, щоб вона була адресована конкретній людині.
Метод восхождения от абстрактному к конкретному. Метод сходження від абстрактного до конкретного.
услуги конкретному стандарту или другому нормативному документу. відповідність конкретному стандарту чи іншому нормативному документу.
второй - движение от абстрактного к конкретному. другий - рух від абстрактного до конкретного.
метод восхождения от абстрактного к конкретному; метод сходження від абстрактного до конкретного;
Принцип восхождения от абстрактного к конкретному. Принцип сходження від абстрактного до конкретного.
Здравый человеческий разум стремится к конкретному ". Здоровий людський розум прагне до конкретного ".
1) Метод восхождения от абстрактного к конкретному. 3) метод переходу від абстрактного до конкретного.
Они были точны и конкретны. Вони були точні й конкретні.
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Ваша цель должна быть конкретной. Твої цілі повинні бути конкретними.
Экономика отмежевывается от конкретного труда. Економіка відмежовується від конкретної праці.
Субъект же правоотношения всегда конкретен. Суб'єкт же правовідносин завжди конкретний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.