Exemples d'utilisation de "наличия" en russe

<>
А это требует наличия кассового аппарата. При цьому обов'язкова наявність касового апарату.
наличия травмы до проведения ринопластики; наявності травми до проведення ринопластики;
· проведение систематических проверок наличия документов; · проведення систематичних перевірок наявності документів;
Добавляем статус наличия в категорию Додаємо статус наявності в категорію
Без наличия достоверных доказательств пытка запрещалась. Без наявності достовірних доказів тортури заборонялись.
наличия антиоксидантов (защита от УФ - излучения) наявності антиоксидантів (захист від УФ - випромінення)
согласование наличия рекомендаций и контактов рекомендующих; узгодження наявності рекомендацій і контактів рекомендують;
Это зависит от вины наличия халатности. Це залежить від вини наявності недбалості.
Документы о подтверждении наличия водительских прав. Документи про підтвердження наявності водійських прав.
Диагностика наличия гематом осуществляется достаточно просто. Діагностика наявності гематом здійснюється досить просто.
Преимущества наличия плетеной мебели на дому Переваги наявності плетених меблів на дому
Инвентаризация денег оформляется актом инвентаризации наличия средств. Інвентаризація оформлюється актом інвентаризації наявності грошових коштів.
Констатация - подтверждение реальности существования, наличия чего-либо; Констатація - підтвердження реальності існування, наявності чогось;
Наличие захоронений с колесным транспортом. Наявність поховань з колісним транспортом.
Печать ставится при ее наличии ".. Печатка проставляється за її наявності "..
Использование неочищенного сырья с наличием: Використання неочищеного сировини з наявністю:
Указал на наличие тёмной материи между галактиками. Знайшов докази існування темної матерії між галактиками.
классификационную книжку спортсмена (при наличии); класифікаційна книжка спортсмена (якщо є);
Наличие подлокотников определяется по желанию. Наявність підлокітників визначається за бажанням.
неудобное месторасположение (при наличии такового); незручне розташування (при наявності такого);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !