Beispiele für die Verwendung von "непосредственная" im Russischen

<>
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
Непосредственная обратная связь от клиентов. Безпосередня зворотний зв'язок від клієнтів.
"Угроза гораздо более непосредственная сейчас. "Загроза набагато більш безпосередня зараз.
непосредственная доставка на склад заказчика. безпосередня доставка на склад замовника.
Непосредственная демократия, ее формы в Украине. Безпосередня демократія, її форми в Україні.
Непосредственная причина массового вымирания остаётся неясной. Безпосередня причина масового вимирання залишається невідомою.
Непосредственная угроза посягательства делает оборону правомерной. Безпосередня загроза посягання робить оборону правомірною.
Создалась непосредственная угроза нашим дальневосточным рубежам. Створилася безпосередня погроза нашим далекосхідним рубежам.
P.S.: непосредственная демократия и представительная демократия. P.S.: безпосередня демократія і представницька демократія.
20 в. Непосредственная преемница старой исторической школы. 20 в. Безпосередня спадкоємиця старої історичної школи.
непосредственная научно-методическая сотрудничество с слушателями факультета. безпосередня науково-методична спiвпраця iз слухачами факультету.
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
В непосредственной близости аэропорт Вроцлава. У безпосередній близькості аеропорт Вроцлава.
Непосредственное участие в защите законодательных проектов Безпосередня участь у захисті законодавчих проектів
Непосредственным предком современного человека (лат. Безпосереднім предком сучасної людини (лат.
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
Руководители компании являются ее непосредственными собственниками. Керівники компанії є її безпосередніми власниками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.