Beispiele für die Verwendung von "непосредственный" im Russischen

<>
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
непосредственный впрыск топлива, струйное смесеобразование; безпосереднє уприскування палива, струйне сумішоутворення;
Кроме того, отсутствует непосредственный выход к морю. Також район не має прямого виходу до моря.
Непосредственный и беспрепятственный доступ к воде Безпосередній та безперешкодний доступ до води
Непосредственный результат этого - истощение и смерть. Безпосередній результат цього - виснаження і смерть.
Рассказчик - непосредственный участник события или наблюдатель. Оповідач - безпосередній учасник події або спостерігач.
присутствует непосредственный контакт с представителями ЦА; присутній безпосередній контакт з представниками ЦА;
Вода - непосредственный участник всех реакций гидролиза. Вода - безпосередній учасник усіх реакцій гідролізу.
Непосредственный начальник - старший сержант Мелисса Мао. Безпосередній начальник - старший сержант Мелісса Мао.
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
В непосредственной близости аэропорт Вроцлава. У безпосередній близькості аеропорт Вроцлава.
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
Непосредственным предком современного человека (лат. Безпосереднім предком сучасної людини (лат.
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
Руководители компании являются ее непосредственными собственниками. Керівники компанії є її безпосередніми власниками.
для непосредственной обработки материалов (электроэрозионная обработка). для безпосередньої обробки матеріалів (електроерозійна обробка).
непосредственного общения с ним (Быт. безпосереднього спілкування з нею (Бут.
какое непосредственное охранение иметь в подразделениях. яке безпосередню охорону мати в підрозділах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.