Sentence examples of "непосредственным" in Russian

<>
Основным непосредственным объектом хулиганства является общественный порядок. Основний безпосередній об'єкт хуліганства - громадський порядок.
Непосредственным предком современного человека (лат. Безпосереднім предком сучасної людини (лат.
Непосредственным начальником буцинатора являлся центурион. Безпосереднім командиром буцинатора був центуріон.
Военнослужащие представляются своим непосредственным начальникам: Військовослужбовці представляються своїм безпосереднім начальникам:
Я являлся их непосредственным главою; Я був їх безпосереднім головою;
Прямого действия с непосредственным контактом. Прямої дії з безпосереднім контактом.
"Непосредственным последствием этого станет партизанская война. "Безпосереднім наслідком цього стане партизанська війна.
Он является непосредственным агонистом альфа2-рецепторов. Він є безпосереднім агоністом альфа-рецепторів.
работы, связанные с непосредственным тушением пожаров; роботи, пов'язані з безпосереднім гасінням пожеж;
Акт подписывается чиновником и непосредственным руководителем. Акт підписується чиновником та безпосереднім керівником.
Также может быть непосредственным или дистанционным. Також може бути безпосереднім або дистанційним.
только своим непосредственным и прямым начальникам. тільки своїм безпосереднім і прямим начальникам.
"Россияне не контактируют с непосредственным заказчиком-организатором. "Росіяни не контактують з безпосереднім мовником-організатором.
Непосредственным руководителем работ был Н. Д Вернер. Безпосереднім керівником робіт був М. Д Вернер.
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
В непосредственной близости аэропорт Вроцлава. У безпосередній близькості аеропорт Вроцлава.
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.