Ejemplos del uso de "непосредственным" en ruso

<>
Основным непосредственным объектом хулиганства является общественный порядок. Основний безпосередній об'єкт хуліганства - громадський порядок.
Непосредственным предком современного человека (лат. Безпосереднім предком сучасної людини (лат.
Непосредственным начальником буцинатора являлся центурион. Безпосереднім командиром буцинатора був центуріон.
Военнослужащие представляются своим непосредственным начальникам: Військовослужбовці представляються своїм безпосереднім начальникам:
Я являлся их непосредственным главою; Я був їх безпосереднім головою;
Прямого действия с непосредственным контактом. Прямої дії з безпосереднім контактом.
"Непосредственным последствием этого станет партизанская война. "Безпосереднім наслідком цього стане партизанська війна.
Он является непосредственным агонистом альфа2-рецепторов. Він є безпосереднім агоністом альфа-рецепторів.
работы, связанные с непосредственным тушением пожаров; роботи, пов'язані з безпосереднім гасінням пожеж;
Акт подписывается чиновником и непосредственным руководителем. Акт підписується чиновником та безпосереднім керівником.
Также может быть непосредственным или дистанционным. Також може бути безпосереднім або дистанційним.
только своим непосредственным и прямым начальникам. тільки своїм безпосереднім і прямим начальникам.
"Россияне не контактируют с непосредственным заказчиком-организатором. "Росіяни не контактують з безпосереднім мовником-організатором.
Непосредственным руководителем работ был Н. Д Вернер. Безпосереднім керівником робіт був М. Д Вернер.
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
В непосредственной близости аэропорт Вроцлава. У безпосередній близькості аеропорт Вроцлава.
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.