Exemples d'utilisation de "обеспечению" en russe

<>
• низкие требования к аппаратному обеспечению. • низькі вимоги до апаратного забезпечення.
• по обеспечению сохранности этих товаров; • по забезпеченню схоронності цих товарів;
Принимает меры по обеспечению Госинспекции квалифицированными кадрами; Вживає заходів щодо забезпечення Держінспекції кваліфікованими кадрами;
Алина Геза Директор по правовому обеспечению Аліна Геза Директор із правового забезпечення
Особое внимание уделяется сырьевому обеспечению работ. Особлива увага приділяється сировинному забезпеченню робіт.
в) их взаимоответственность по обеспечению защиты. в) їх взаємовідповідальність щодо забезпечення захисту.
обеспечению монтажной технологичности конструкций и оборудования; забезпечення монтажної технологічності конструкцій та обладнання;
Критикует региональный подход к обеспечению безопасности. Критикує регіональний підхід до забезпечення безпеки.
Консультант по ИТ и программному обеспечению Консультант з ІТ та програмного забезпечення
к кадровому обеспечению процесса стратегического развития. до кадрового забезпечення процесу стратегічного розвитку.
Нужна помощь государства по информационному обеспечению книгоиздания. Потрібна допомога держави щодо інформаційного забезпечення книговидання.
15) оптимальность принятых решений по инженерному обеспечению; 15) оптимальність прийнятих рішень щодо інженерного забезпечення;
Похожее программное обеспечение на Ditto: Схоже програмне забезпечення на Ditto:
Контроль над используемым программным обеспечением. Контроль над використовуваним програмним забезпеченням.
Бесплатное обеспечение читателей основными библиотечными услугами. Безкоштовно забезпечує читачів основними бібліотечними послугами.
Реализация обеспечений по финансовым инструментам; Реалізація забезпечень за фінансовими інструментами;
обеспечение социальной защищенности участников образовательного процесса; забезпечити соціальний захист учасників освітнього процесу;
Обеспечение энергетической экономичности - теплоизоляция, уровень освещенности, затенение. Забезпечувати енергетичну економічність - затінення, рівень освітленості, теплоізоляцію.
Обучение работе на соответствующем программном обеспечении. Навчання роботі на відповідному програмному забезпеченні.
Очень слабыми стали средства обеспечения договоренностей. Дуже слабкими стали засоби гарантування домовленостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !