Beispiele für die Verwendung von "обеспечили" im Russischen

<>
Мы обеспечили значительный рост грузооборота. Ми забезпечили значне зростання вантажообігу.
Ее штыки обеспечили проведение всех тогдашних реформ. Вона й забезпечила проведення всіх тогочасних реформ.
Родители обеспечили дочери блестящее образование. Батьки забезпечили дочці блискучу освіту.
Новые синтетические снасти обеспечили увеличение уловов. Нові синтетичні снасті забезпечили збільшення уловів.
А также место в палатке обеспечили. А також місце в наметі забезпечили.
107 железнодорожных вокзалов обеспечили Wi-Fi 107 залізничних вокзалів забезпечили Wi-Fi
Замок хорошо обеспечили пушками, ружьями, порохом. Замок добре забезпечили гарматами, рушницями, порохом.
Три фактора обеспечили рывок испанской экономики: Три фактори забезпечили ривок іспанської економіки:
Мы обеспечили победу Ельцина на выборах. Ми забезпечили перемогу Єльцина на виборах.
Сотрудники "ANTITERROR SECURITY GROUP" обеспечили безопасность... Співробітники "ANTITERROR SECURITY GROUP" забезпечили безпеку...
Например, мариуполец, которого обеспечили средствами реабилитации. Наприклад, маріуполець, якого забезпечили засобами реабілітації.
Храм отремонтировали, украсили и обеспечили церковной утварью. Храм відремонтували, прикрасили і забезпечили церковним начинням.
107 железнодорожных вокзалов обеспечили Wi-Fi - Onlinetickets.world 107 залізничних вокзалів забезпечили Wi-Fi - Onlinetickets.world
Субъекты - "упрощенцы" обеспечили работой 1,5 млн. граждан. Суб'єкти - "спрощенці" забезпечили роботою 1,5 млн. громадян.
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Их телетрансляцию обеспечит UA: Первый. Їх телетрансляцію забезпечить UA: Перший.
Педагогическими кадрами школа обеспечена полностью. Педагогічними кадрами школи забезпечені повністю.
Специальность полностью обеспечена методическими материалами. Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами.
При необходимости обеспечим оперативную доставку. При необхідності забезпечимо оперативну доставку.
Украинские производители обеспечат CERN материалами Українські виробники забезпечать CERN матеріалами
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.