Sentence examples of "общественное отношение" in Russian

<>
Основное общественное отношение - прибавочная стоимость (капитал). Основні суспільні відносини - додаткова вартість (капітал).
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
"Открытая Россия" - общественное сетевое движение. "Открытая Россия" - громадський мережевій рух.
Антирефлексивное антисимметричное отношение называется отношением доминирования. Антирефлексивне антисиметричне відношення називається відношенням домінування.
Специализация - история, историография, общественное мнение. Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка.
Отношение местного населения к туристам доброжелательное. Ставлення місцевого населення до туристів доброзичливе.
Инициатор - общественное движение "ЧЕСНО". Джерело: Громадський рух "Чесно".
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Общественное мнение провозгласило его спасителем Петербурга. Громадська думка проголосило його рятівником Петербурга.
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
В некоторых случаях допускается общественное увещевание. В деяких випадках допускається громадське умовляння.
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Вы находитесь в рубрике "Общественное обсуждение" Детальніше у рубриці "Для громадського обговорення"
Отношение может быть деструктивным или конструктивным. Ставлення може бути деструктивними або конструктивним.
Банту имеют патриархальное общественное устройство. Банту мають патріархальний суспільний устрій.
воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру. виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу.
Общественное строительство и инженерное оборудование зданий Громадське будівництво та інженерне обладнання будівель
Отношение к российско-украинской войне нейтральное. Ставлення до російсько-української війни нейтральне.
Об этом сообщает общественное движение ЧЕСНО. Про це інформує Громадський рух ЧЕСНО.
4) вырабатывает определенное отношение к политической символике; 4) виробляє певне відношення до політичної символіки;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.