Exemples d'utilisation de "обычаях" en russe

<>
"О законах и обычаях сухопутной войны". "Про закони і звичаї сухопутної війни".
Вышиванка в украинских свадебных обычаях Вишиванка в українських весільних звичаях
Портал о свадьбе, свадебных услугах, обычаях; Портал про весілля, весільні послуги, звичаї;
право (основанное на обычаях - традиционный); право (базоване на звичаях - традиційне);
об изменениях в обычаях и традициях, про зміни у звичаях та традиціях,
удивленно вглядывался в обычае Московии. здивовано вдивлявся у звичаї Московії.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
От обычаев следует отличать обыкновения. Від звичаїв слід відрізняти звичаю.
В искусстве властвовать, обычаем суровый, У мистецтві панувати, звичаєм суворий,
Вторые именуются конституционными обычаями (конвенциями). Другі іменуються конституційними звичаями (конвенціями).
2) признание приоритетным источником обычая. 2) визнання пріоритетним джерелом звичаю.
Это крайне противоречило полинезийским обычаям. Це вкрай суперечило полінезійським звичаям.
Запрещались украинский язык и обычаи. Заборонялися українська мова та звичаї.
Пакет: поли мешок или обычай Пакет: полі мішок або звичай
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
сублимированный американский футбол Джерси с обычаем... сублімований американський футбол Джерсі зі звичаєм...
Шахсевянды совершают браки по старинным обычаям. Шахсевянди здійснюють шлюби за старовинними звичаями.
Повиновение обычаю было в основном добровольным. Покора звичаю була в основному добровільною.
• Традиции и обычаи белорусского народа; • традиції та звичаї українського народу;
В монархиях такой обычай сохранялся. У монархіях такий звичай зберігався.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !