Beispiele für die Verwendung von "оказались" im Russischen

<>
Удары по голове оказались смертельными. Удар у голову виявився смертельним.
Врачи оказались бессильны перед чудовищным заболеванием. Медицина виявилася безсилою перед згубною хворобою.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
Однако усилия Эдуарда оказались неэффективными. Однак зусилля Едуарда виявились неефективними.
5 из них оказались смертельными. П'ять із них були смертельними.
Первые археологические находки оказались в Музее Лувра. Перші археологічні знахідки було доправлено в Лувр.
Самыми активными участниками оказались мальчики. Найбільш активними учасниками стали діти.
Под завалами оказались трое спасателей. Під завалами опинилося троє рятувальників.....
Под обстрелом также оказались жилые кварталы. Під вогонь також потрапили житлові квартали.
Под завалом оказались три шахтера. Під обвалом опинились троє шахтарів.
В этот раз армейцы вновь оказались сильнейшими. В цей раз ізраїльтянин знову виявився сильнішим.
Хозяева оказались сильнее - 2:1. Гості виявилися сильнішими - 2:1.
Под завалом оказались девять горняков. Під завалом опинилися 9 гірників.
Все попытки оккупантов оказались неудачными. Всі спроби окупантів виявились невдалими.
Слова отважного исследователя оказались пророческими. Слова видатного вченого були пророчі.
Некоторые предприниматели оказались жертвами бандитского беспредела. Багато активістів стали жертвами бандитського терору.
Большинство русских княжеств оказались зависимыми от Золотой Орды. Руські князівства потрапили у залежність від Золотої Орди.
Десятки рабочих оказались под завалами. Десятки військових опинились під завалами.
Огнем оказались охвачены десятки автомобилей. Вогнем виявилися охоплені десятки автомобілів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.