Exemples d'utilisation de "описывал" en russe

<>
Он описывал трагические события так: Він описував трагічні події так:
Диоскорид описывал тогда действие корня мандрагоры. Діоскорид описав тоді дія кореня мандрагори.
Во время сафари описывал антилоп. Під час сафарі описував антилоп.
Роувенс с недовольством описывал приобретения музея. Роувенс з невдоволенням описував придбання музею.
Миличевич описывал свою музыку, как рок; Мілічевіч описував свою музику, як рок;
Бас-гитарист Фли ранее описывал альбом так: Бас-гітарист Флі раніше описував альбом так:
Каталог описывал это так: "Производит вдохновляющие явления! Каталог описував це так: "Виробляє захопливі явища!
Роувенс с недовольством описывал приобретения музея [1]. Роувенс з невдоволенням описував придбання музею [1].
Последующий выпуск Batman № 428 описывал смерть Тодда. Наступний випуск Batman # 428 описував смерть Тодда.
Троцкий так описывает это событие: Троцький так описує цю подію:
Её происхождение описывают по разному. Її походження описують по різному.
Н. Носов ничего не описывает. Микола Носов нічого не описував.
Елизавету описывали как красивую блондинку. Єлизавету описували як красиву блондинку.
Описываем и оптимизируем имеющиеся процессы. Описуємо та оптимізуємо наявні процеси.
дата и время описываемого факта; Дату і час описуваного факту;
Физическая сущность описываемых событий такова. Фізична сутність описуваних подій така.
С увлеченностью описывала историческое прошлое Украины. З захопленістю описувала історичне минуле України.
• адекватность научной теории описываемому объекту; · адекватність наукової теорії описуваному об'єкту;
Описываемый процесс обуславливается социальной активностью индивидуумов. Описуваний процес обумовлюється соціальною активністю індивідуумів.
Он справедлив для систем, описываемых линейными уравнениями. Виконується для систем, які описуються лінійними рівняннями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !