Sentence examples of "оставаясь" in Russian with translation "залишаються"

<>
Под завалами еще оставались люди. Під завалами досі залишаються люди.
"Дверь в НАТО остается открытой. "Двері до НАТО залишаються відчиненими.
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
Основными импортерами украинской сои остаются: Основними імпортерами української сої залишаються:
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Остаются обесточенными 141 трансформаторная подстанция. Залишаються знеструмленими 141 трансформаторна підстанція.
Политические доктрины проходят, народы остаются. Політичні доктрини зникають, залишаються країни.
Наши клиенты всегда остаются довольными! Наші клієнти завжди залишаються задоволеними!
Правила обмена валют остаются прежними. Правила обміну валют залишаються колишніми.
Крашеные фасады долго остаются презентабельными Фарбовані фасади довго залишаються представницькими
На месте былого остаются руины. На місці колишнього залишаються руїни.
Люди остаются бессильны перед Титанозавром. Люди залишаються безсилі перед Титанозавром.
В больницах остаются 62 раненых. У лікарнях залишаються 62 постраждалих.
Инфляционные риски остаются довольно значительными. Інфляційні ризики залишаються досить значними.
Единственными славянами язычниками остаются пруссы. Єдиними слов'янами язичниками залишаються пруси.
Добрые дела не остаются незамеченными. Добрі справи не залишаються непоміченими.
Остаются оккупированными Израилем Палестинские территории. Залишаються окупованими Ізраїлем Палестинські території.
Остальные мутанты остаются в монастыре. Решта мутантів залишаються в монастирі.
Чаевые остаются на Ваше усмотрение. Чайові залишаються на Ваш розсуд.
причины его удаления остаются неясными. причини його видалення залишаються неясними.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.