Exemples d'utilisation de "оставшиеся" en russe

<>
Затем снова раскладываем оставшиеся кусочки лимона. Потім знову розкладаємо залишилися шматочки лимона.
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Плательщикам налогов придется уплатить оставшиеся 5%. Платникам податків доведеться сплатити решту 5%.
Оставшиеся данные разбиваем на группы. Інші дані розбиваємо на групи.
оставшиеся создают сплошную поверхностную корку. останні утворюють суцільну поверхневу кірку.
Оставшиеся в живых мамлюки султана были жестоко наказаны Каузуном. Тих, хто залишився живим, Каузун жорстоко покарав.
Переболевшие и оставшиеся в живых животные становятся пожизненными вирусоносителями. Тварини які перехворіли і вижили, залишаються пожиттєвими вірусоносіями.
Оставшиеся в живых были угнаны в Иран. Залишені в живих були вивезені до Ірану.
В 1856 оставшиеся в живых Д. помилованы. У 1856 залишилися в живих Д. помилувані.
Оставшиеся поддерживают теорию естественного отбора. Решта підтримує теорію природного відбору.
Оставшиеся 45% энергии "эффективно" достигают поверхности Земли. Решту 45% енергії "ефективно" досягають поверхні Землі.
В чем же проявляются оставшиеся два чувства? В чому ж проявляються інші два відчуття?
Оставшиеся два года деньги выплачивала его вдова. Останні 2 роки гроші виплачувала його вдова.
Оставшиеся воины расположились в арьергарде. Решта воїнів розташувались в ар'єргарді.
Немногочисленные этнические группы составляют оставшиеся 24% населения. Нечисленні етнічні групи складають інші 24% населення.
Оставшиеся богатства разворовали и уничтожили. Решта багатства розікрали і знищили.
Оставшиеся расхождения двигают исследования вперед. Решта розбіжностей рухають дослідження вперед.
Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна. Решта ченців належали школі Махаяна.
Оставшиеся 20 формируются по результатам опросов. Решта 20 формуються за результатами опитувань.
Оставшиеся 21% жителей являются представителями 125 национальностей. Решта 21% жителів є представниками 125 національностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !