Sentence examples of "переживает" in Russian

<>
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
"Мой народ переживает страшную трагедию. "Наш народ пережив страшну трагедію.
Все прогрессивное человечество переживает за Украину. Усе прогресивне людство хвилюється за Україну.
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
Современный мир переживает стремительные трансформации. Сьогодні світ переживає складну трансформацію.
Таня болезненно переживает горечь поражения. Таня болісно переживає гіркоту поразки.
Большое подъем переживает изобразительное искусство. Велике піднесення переживає образотворче мистецтво.
Украина переживает глубокий системный кризис. Україна переживає глибоку системну кризу.
Современная украинская семья переживает трудные времена. Сучасна українська сім'я переживає важкі часи.
Сейчас наша страна переживает суровые испытания. Сьогодні наша держава переживає жорстокі випробування.
Страна переживает своеобразный синдром политической переутомления. Країна переживає своєрідний синдром політичної перевтоми.
Во-первых, Украина переживает демографический кризис. По-перше, Україна переживає демографічну кризу.
Сейчас поэзия англичанки переживает всплеск интереса. Зараз творчість англійки переживає сплеск інтересу.
бы "переживает" отведенный ему временной срок. Він ніби "переживає" відведений йому термін.
Сейчас наше государство переживает нелегкие времена. Нині наша держава переживає нелегкі часи.
Современная финансовая наука переживает непростые времена. Нині вітчизняна наука переживає непрості часи.
Геополитика, похоже, переживает сегодня свой ренессанс. Геополітика, схоже, переживає сьогодні свій ренесанс.
Криптовалютный рынок переживает очередной спад - Gesellberg Криптовалютний ринок переживає черговий спад - Gesellberg
Сегодня отрасль недропользования переживает процессы трансформации. Сьогодні галузь надрокористування переживає процеси трансформації.
Сегодня наша страна переживает нелегкие испытания. Сьогодні наша країна переживає нелегкі випробування.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.