Beispiele für die Verwendung von "переживала" im Russischen

<>
Держава переживала политические и экономические кризисы. Держава переживає політичну та економічну кризи.
Екатерина тяжело переживала этот разрыв. Катерина важко переживала цей розрив.
Афинская демократия переживала глубокий кризис. Афінський союз переживав глибоку кризу.
Европа переживала открытие рынка постепенно. Європа переживала відкриття ринку поступово.
Она очень тяжело переживала эту потерю. А він тяжко переживав цю втрату.
переживала идейный и организационный кризис. переживала ідейну і організаційну кризу.
Елизавета Михайловна тяжело переживала потерю. Єлизавета Михайлівна важко переживала втрату.
Легкая промышленность переживала разные времена. Вугільна промисловість переживала скрутні часи.
Страна переживала разруху и голод. Країна переживала руїну та голод.
Семья Тупака переживала тяжелое время. Сім'я Тупака переживала важкий час.
Финансовая система страны переживала затяжной кризис. Фінансова система країни переживала тривалу кризу.
Тяжело переживала свою невостребованность в профессии. Важко переживала свою незатребуваність у професії.
Русская церковная живопись переживала период расцвета. Російська церковна живопис переживала період розквіту.
Десятилетняя Кейт глубоко переживала его смерть. Десятирічна Кейт глибоко переживала його смерть.
Подобную картину переживала Франция и Голландия. Подібну картину переживала Франція та Голландія.
Прежняя партийная структура переживала серьёзную перестройку. Колишня партійна структура переживала серйозну перебудову.
Англия того времени переживала суровые времена. Англія того часу переживала суворі часи.
Екатерина тяжело переживала этот разрыв [15]. Катерина важко переживала цей розрив [15].
Бриттани тяжело переживала разрыв с Катчером. Бріттані важко переживала розрив з Катчером.
В 1993 году Amiga переживала трудные времена. У 1993 році Amiga переживала важкі часи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.