Exemples d'utilisation de "подавлено" en russe

<>
Вскоре восстание сипаев было подавлено. Незабаром повстання сипаїв було придушене.
восстание также было подавлено австрийцами; повстання також було придушено австрійцями;
Большинство выступлений было достаточно быстро подавлено. Більшість виступів були достатньо швидко придушені.
Сознание подавлено, но растормошить можно. Свідомість придушена, але розбуркати можна.
Было жестоко подавлено турецкими войсками. Його жорстоко придушили турецькі війська.
Выступление было жестоко подавлено [1]. Виступ був жорстоко придушений [1].
Большинство огневых точек было подавлено. Більшість вогневих точок були пригнічені.
Восстание было подавлено 20 октября. Повстання було придушене 20 жовтня.
Это восстание было быстро подавлено. Але повстання було швидко придушено.
Движение было подавлено маньчжурскими войсками. Рух був придушений маньчжурськими військами.
Проведение прайда было подавлено ОМОНом. Проведення прайду було придушене ОМОНом.
5 мая восстание было подавлено. 5 квітня повстання було придушено.
Восстание подавлено через несколько дней. Повстання придушене через кілька днів.
1871 - во Франции подавлено Парижскую коммуну. 1871 - у Франції придушено Паризьку комуну.
25 октября восстание было подавлено. 25 жовтня повстання було придушене.
Ценой больших усилий его было подавлено. Ціною великих зусиль його було придушено.
Восстание подавлено Бонапартом 22 октября. Повстання придушене Бонапартом 22 жовтня.
В 1864 г. восстание было подавлено. У 1864 р. повстання було придушено.
К ночи восстание было подавлено. До ночі повстання було придушене.
К 19 декабря восстание было подавлено. До 19 грудня повстання було придушено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !