Sentence examples of "подвергся" in Russian with translation "піддалися"

<>
человек в Украине подверглись заражению людей в Україні піддалися зараженню
Оба контракта подверглись серьёзной критике. Обидва контракти піддалися серйозній критиці.
Многие матери действительно подверглись этой провокации. Багато матерів дійсно піддалися цій провокації.
Приграничные английские владения подверглись набегам шотландцев. Прикордонні англійські володіння піддалися нападам шотландців.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
Многие водоемы подверглись мощному антропогенному воздействию. Багато водойми піддалися потужному антропогенного впливу.
В эпоху Птолемеев Фивы подверглись разрушению. В епоху Птолемеїв Фіви піддалися руйнуванню.
Холокосту подверглись свыше 6 миллионов евреев. Холокосту піддалися понад 6 млн євреїв.
Также нападению подверглись полицейские и военные. Також нападу піддалися поліцейські та військові.
Сегодня жилые районы Мариуполя подверглись обстрелам. Сьогодні житлові райони Маріуполя піддалися обстрілу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.