Beispiele für die Verwendung von "поддержано" im Russischen

<>
Решение было поддержано 24 депутатами. Рішення було підтримано 24 депутатами.
Оно было поддержано единогласно 472 делегатами. Його було підтримано одноголосно 472 делегатами.
"Я надеюсь, что решение будет поддержано. "Я сподіваюся, що рішення буде підтримано.
Выдвижение Романа было поддержано движением "Солидарность". Висунення Романа було підтримано рухом "Солідарність".
Создание фильма поддержано грантом компании Zeiss. Створення фільму підтримано грантом компанії Zeiss.
Это решение было поддержано 82 народными депутатами. Це рішення було підтримано 82 народними депутатами.
Поддержано публичное обвинение в 101 уголовном производстве. Підтримано публічне обвинувачення у 101 кримінальному провадженні.
Это решение бело поддержано 84 членами Исполкома. Це рішення біло підтримано 84 членами Виконкому.
Также Порошенко поддержал Тарас Петриненко. Також Порошенка підтримав Тарас Петриненко.
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
"АПК-ИНВЕСТ" поддержала юных спортсменов "АПК-ІНВЕСТ" підтримала юних спортсменів
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Приходи и поддержи свою конкурсантку! Приходьте та підтримайте свою конкурсантку.
Поддержим "Металлист 1925" в Киеве! Підтримаємо "Металіст 1925" в Києві!
Идея была одобрена и поддержана. Пропозицію було схвалено та підтримано.
Поддержи Юлию Тимошенко на Facebook! Підтримай Юлію Тимошенко на Facebook!
Семья всегда поддержит и поймет. Сім'я завжди підтримає і зрозуміє.
Соответствующее решение поддержало 65 "депутатов". Відповідне рішення підтримало 65 "депутатів".
Документ был поддержан 258 голосами. Документ був підтриманий 258 голосами.
Эта идея была горячо поддержана. Ця пропозиція була гаряче підтримана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.