Beispiele für die Verwendung von "поддерживаете" im Russischen

<>
Поддерживаете ли вы перевозку груза падения? Чи підтримуєте ви перевезення вантажу падіння?
Поддерживаете ли Вы политику правительства Арсения Яценюка? Чи Ви підтримуєте політику правління Арсенія Яценюка?
Поддерживаете ли вы сайты после сдачи проекта? Чи підтримуєте ви сайти після здачі проекту?
Модуль поддерживает стандартную тему оформления. Модуль підтримує стандартну тему оформлення.
Ельцин активно поддерживал новаторские идеи. Єльцин активно підтримував новаторські ідеї.
Щит поддерживает омары натурального цвета. Щит підтримують омари натурального кольору.
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
Болельщики бурно поддерживали свои команды. Уболівальники щиро підтримували свої команди.
Поддерживаемые кодеки видео и аудио Підтримувані відео і аудіо кодеки
"Я полностью поддерживаю идеологию партии. "Я повністю підтримую ідеологію партії.
НСДПГ поддерживала режим парламентской демократии. НСДПН підтримувала режим парламентської демократії.
Мы поддерживаем вас ", - добавил Пайетт. Ми підтримуємо вас ", - додав Пайєтт.
Схема внекорневой подкормки кукурузы: Поддерживающая Схема позакореневого підживлення кукурудзи: Підтримуюча
Поддерживайте форму 4-3-3. Підтримуйте форму 4-3-3.
Оно поддерживало тесные связи с ВУАН. Воно підтримувало тісні зв'язки з ВУАН.
Список СMS платформ, поддерживаемых HyperHost Список СMS платформ, підтримуваних HyperHost
Поддерживаемая бумага и другие носители Підтримуваний папір та інші носії
поддерживающие хозяйственные и финансовые структуры. підтримуючі господарські і фінансові структури.
Поддерживающее устройство для вспомогательного оборудования Підтримуючий пристрій для допоміжного обладнання
Также имелось три поддерживающих ролика. Також було три підтримуючих ролика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.