Beispiele für die Verwendung von "подлежит" im Russischen

<>
Судоходство & Обращение не подлежит возмещению Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню
Неопубликованный закон применению не подлежит. Неопубліковані закони застосуванню не підлягають.
Подлежит ли удовлетворению протест прокурора? Чи підлягає протест прокурора задоволенню?
Постоянное депутатское объединение (фракция) подлежит обязательной регистрации. Кожна депутатська група (фракція) повинна бути зареєстрована.
Экспресс-монитор не подлежит стерилизации. Експрес-монітор не підлягає стерилізації.
Подлежит ли Ковалев уголовно-правовой ответственности? Чи підлягає Козлов кримінальній відповідальності?
Синтил не подлежит повторной стерилизации. Синтіл не підлягає повторній стерилізації.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
налоговый вексель не подлежит индоссаменту; податковий вексель не підлягає індосаменту;
Третье финансирование партии подлежит регулированию Третє фінансування партії підлягає регулюванню
Проект землеустройства подлежит согласованию в: Проект землеустрою підлягає погодженню у:
Контролирует продукт, который подлежит десорбции. Контролює продукт, який підлягає десорбції.
Реестр акционеров - подлежит нотариальному удостоверению; Реєстр акціонерів - підлягає нотаріальному посвідченню;
Последняя фраза комментарию не подлежит. Остання фраза коментарю не підлягає.
Не подлежит ремонту после поломки, Не підлягає ремонту після поломки,
такое подмножество разбиению не подлежит. така підмножина розбиттю не підлягає.
Книжная выставка "Забвению не подлежит". Книжкова виставка "Забуттю не підлягає".
Оплаченный авиабилет возврату не подлежит. Оплачений авіаквиток поверненню не підлягає.
наследственный договор (дополнительно подлежит государственной регистрации); спадковий договір (додатково підлягає державній реєстрації);
Биоразлагаемые пластиковый подарок подлежит утилизации мешочек... Біорозкладані пластиковий подарунок підлягає утилізації мішечок...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.