Beispiele für die Verwendung von "подорвали" im Russischen

<>
Бойцы Танцюры подорвали шесть дзотов. Бійці Танцюри підірвали шість дзотів.
Тюремные годы подорвали его здоровье. Тюремні роки підірвали його здоров'я.
Террористы-смертники подорвали четыре электропоезда. Терористи-смертники підірвали чотири електропоїзди.
Каторжные работы подорвали его здоровье. Каторжні роботи підірвали його здоров'я.
Они подорвали доверие к власти. Вони підірвали довіру до влади.
Алкоголь и наркотики сильно подорвали здоровье. Алкоголь і наркотики всерйоз підірвали здоров'я.
На Львовщине подорвали и ограбили "Ощадбанк" На Львівщині підірвали і обікрали "Ощадбанк"
Здесь террористы подорвали бомбу в ресторане. Тут терористи підірвали бомбу в ресторані.
В Луганске подорвали памятник террористам "ЛНР" У Луганську підірвали пам'ятник терористам "ЛНР"
Эти события подорвали силы пожилого генерала. Ці події підірвали сили літнього генерала.
Двое террористов-смертников подорвали себя в автомобилях. Двоє смертників підірвали себе в автомобілях.
Постоянные беременности Маргариты подорвали её здоровье [1]. Постійні вагітності Маргарити підірвали її здоров'я [1].
Это сильно подорвало здоровье Марио. Це сильно підірвало здоров'я Маріо.
Повторный инсульт окончательно подорвал силу. Повторний інсульт остаточно підірвав силу.
Тяжёлая болезнь подорвала здоровье Михновского. Важка хвороба підірвала здоров'я Міхновського.
Также был подорван склад бое... Також був підірваний склад боєприпасів.
им предстояло подорвать 140 тысяч рельсов. їм належало підірвати 140 тисяч рейок.
Мост подорван, но юноша погиб. Міст підірвано, але юнак загинув.
Военная мощь Швеции была подорвана. Військова могутність шведів була підірвана.
Исчезновение аббатства подорвало общенациональное значение города. Зникнення абатства погіршило загальнонаціональне значення міста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.