Beispiele für die Verwendung von "подтверждённые" im Russischen

<>
Документально подтвержденные действующие валютные контракты. Документально підтверджені діючі валютні контракти;
Роли в зале и подтвержденные трассы Ролі в залі та підтвердженні траси
Обеспечивает подтверждённые заводами высокие технологические свойства: Забезпечує підтверджені заводами високі технологічні властивості:
комплексные технические решения, подтвержденные действующими патентами; комплексні технічні рішення, підтвердженні чинними патентами;
Факты нарушений или злоупотреблений, подтвержденные документально; факти порушень або зловживань, підтверджені документально;
Все подтвержденные транзакции включаются в цепочку блоков. Усі підтверджені транзакції включаються до ланцюжка блоків.
Дальнейшие события полностью это подтвердили. Наступні події повністю підтвердили це.
Водитель подтвердил, что выпил вина. Водій підтвердив, що випив вина.
Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума. Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума.
Квалификация специалистов подтверждена следующими сертификатами: Кваліфікація фахівців підтверджена наступними сертифікатами:
Его подлинность подтверждена почерковедческой экспертизой. Їх автентичність підтверджено почеркознавчою експертизою.
Подтвердите процесс нажав клавишу вызова. Підтвердіть процес натиснувши клавішу виклику.
подтвердить настройки, представленные Marius работы. підтвердити налаштування, представлені Marius роботи.
Диагноз дифтерии был подтвержден лабораторно. Діагноз дифтерії був підтверджений лабораторно.
Последующее бурение подтвердило его гипотезы. Наступне буріння підтвердило його гіпотези.
Краткосрочный рейтинг подтверждён на уровне "B". Короткострокові рейтинги підтверджені на рівні "C".
Отмечено 213 подтвержденных лабораторией случаев. Відзначено 213 підтверджених лабораторією випадків.
Какими документами можно подтвердить родство? Які документи підтверджують родинні стосунки?
Такие данные подтвердило МЧС Киргизии. Цю інформацію підтверджує МНС Киргизії.
гарантированное высокое качество, подтвержденное сертификатами; гарантовану високу якість, підтверджене сертифікатами;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.