Exemples d'utilisation de "подъём" en russe

<>
резка и подъем затонувших объектов; різання і підйом затонулих об'єктів;
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Подъём людей на них категорически запрещён. Підіймання людей на них категорично заборонено.
Здесь происходит подъем воздушного потока. Тут відбувається піднімання повітряного потоку.
Шарнир или подъем хвостовой части Шарнір або підйом хвостової частини
Это вызвало мощный трудовой подъем. Він викликав могутнє трудове піднесення.
Легкая на подъем неутомимая любовница. Легка на підйом невтомна коханка.
Подъем промышленности характеризовался военной направленностью. Піднесення промисловості характеризувався військовою спрямованістю.
подъем мотивации и трудового энтузиазма; підйом мотивації і трудового ентузіазму;
Большое подъем переживает изобразительное искусство. Велике піднесення переживає образотворче мистецтво.
чрезмерные физические нагрузки (подъем тяжестей), надмірні фізичні навантаження (підйом вантажів),
Подъем Франции при Генрихе IV Піднесення Франції за Генріха IV
Пеший подъем длится 2 часа). Піший підйом триває 2 години).
Первые известия вызвали громадный подъем настроения ". Перші відомості викликали величезне піднесення настрою ".
Они всегда легки на подъем. Ми завжди легкі на підйом.
Промышленное экономический подъем 1909-1913 pp. Промислове економічне піднесення 1909-1913 рр.
подъем ТВ-сигнала на спутники підйом ТВ-сигналу на супутники
Наблюдались этапы спада, застоя и подъем. Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення.
Общительная любовница легкая на подъем Товариська коханка легка на підйом
Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла. Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !