Beispiele für die Verwendung von "попытаться" im Russischen

<>
Можно попытаться заполнить их стихами ". Можна спробувати заповнити їх віршами ".
Нужно только попытаться прирастить этот выигрыш. Треба тільки постаратися збільшити цей виграш!
Нужно попытаться избавиться от стрессов. Потрібно спробувати позбутися від стресів.
Можно попытаться мысленно считать минуты. Можна спробувати подумки рахувати хвилини.
Можно попытаться восстановить утраченные документы. Можна спробувати відновити втрачені документи.
Лучше попытаться перестать картавить в детстве. Краще спробувати перестати гаркавити в дитинстві.
Нужно попытаться обнаружить источник монотонного шума. Потрібно спробувати виявити джерело монотонного шуму.
Вы должны попытаться понять их рассуждение. Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування.
Ее нужно попытаться приблизить к коленям. Її потрібно спробувати наблизити до колін.
Добавить защитников, чтобы попытаться украсть владения. Додати захисників, щоб спробувати вкрасти володіння.
Толпа попыталась перевернуть полицейский фургон. Натовп спробував перекинути поліцейський фургон.
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Мы попытаемся заполнить эту пустоту. Ми спробуємо заповнити цю прогалину.
Он попытался скрыться от полицейских. Юнак намагався втекти від поліцейських...
Попытайтесь пробудить это чувство боли. Спробуйте пробудити це почуття болю.
Япония попыталась захватить село Забайкальское. Японія спробувала захопити село Забайкальское.
Попытаюсь перечислить основные идеи своей гипотезы. Спробую перелічити основні ідеї своєї гіпотези.
Группа армий "Север" попыталась контратаковать. Група армій "Північ" намагалася контратакувати.
Я идею дал - дальше попытайся подумать. Я ідею дав - далі спробуй подумати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.