Exemples d'utilisation de "порядком" en russe

<>
б) порядком переуступки права пользования землей; б) порядку переуступки права користування землею;
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Все это усиливало недовольство существующим порядком. Все це викликало незадоволення існуючими порядками.
Группа автоморфизмов графа F26A является группой с порядком 78. Група автоморфізмів графа F26A - це група порядку 78.
Это состояние называется ближним порядком. Такий розподіл називають ближнім порядком.
За порядком следят наряды милиции. За порядком стежать наряди міліції.
И вы ему порядком отплатили: І ви йому порядком відплатили:
Да немцы нас порядком отразили; Так німці нас порядком відбили;
нормативными актами и настоящим Порядком. нормативно-правовими актами та цим Порядком.
Присматривает за порядком в вестибюле. Наглядати за порядком у вестибюлі.
Примерная форма договора утверждена Примерным порядком. Примірна форма договору затверджена Примірним порядком.
И всё тотчас другим порядком потекло, І все одразу іншим порядком потекло,
Число k называется порядком укрытием [6]. Число k називається порядком укриття [6].
За порядком в городах наблюдают карабинеры. За порядком в містах спостерігають карабінери.
За порядком следят несколько десятков полицейских. За порядком стежили кілька десятків поліцейських.
За порядком будут следить 2 тысячи полицейских. За порядком стежитимуть 2 тисячі працівників поліції.
Они осуществляются установленным Кон ституцией порядком "(ст. 25). Вони здійснюються встановленим Конституцією порядком "(ст. 25).
У железнодорожников явочным порядком был установлен 8-часовой рабочий день. На будівництві залізниці явочним порядком ввели 8-годинний робочий день.
Порядка действий по сигналам оповещения; порядок дій за сигналами оповіщення;
Особенности порядка сдачи крови донором. Особливості порядку здавання крові донором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !