Exemples d'utilisation de "постоянное собрание" en russe

<>
В крае показалось постоянное русское население. У краї з'явилося постійне російське населення.
Парламент страны - однопалатное Народное собрание (140 мест). Парламент країни - однопалатні Народні збори (140 місць).
Что такое "Постоянное уведомление" в настройках? Що таке "Постійне повідомлення" в налаштуваннях?
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
для резервирования постоянное парковочное место 10, - Крон для резервування постійне паркувальне місце 10, - Крон
Собрание по итогам семестра - декабрь 2015 23 Збори за підсумками семестру - грудень 2015 23
Постоянное воздействие игл ухудшает состояние кожи. Постійний вплив голок погіршує стан шкіри.
Законодательное собрание согласилось с этим предложением [73]. Законодавче збори погодилися з цією пропозицією [73].
Постоянное пломбирование каналов пастой - двух каналов Постійне пломбування каналів пастою - двох каналів
обширное археологическое и этнографическое собрание. обширне археологічне та етнографічне зібрання.
постоянное сопровождение гида, говорящего на вашем языке постійний супровід гіда, що розмовляє вашою мовою
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
постоянное перемешивание сохраняет его однородность; постійне перемішування зберігає його однорідність;
17 / 3: Годовое собрание Holms Б 17 / 3: Річні збори Holms Б
Передвижной театр долго искал постоянное место. Пересувний театр довго шукав постійного місця.
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
"На меня оказывалось постоянное психологическое давление. "На них чиниться постійний психологічний тиск.
Законодательное собрание восстановило Петиона в должности мэра. Законодавчі збори відновили Петіона на посаді мера.
Огромный ассортимент, постоянное пополнение модными трендами Величезний асортимент, постійне поповнення модними трендами
Второй этаж занимает богатое собрание картин; Другий поверх займає багате зібрання картин;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !