Beispiele für die Verwendung von "потерпела" im Russischen

<>
Однако под Варшавой она потерпела поражение. Проте наступ на Варшаву зазнав поразки.
Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение. Армія протестантів зазнала нищівної поразки.
Металлургия потерпела за последнее время сильные изменения. Металургія потерпіла за останнім часом сильні зміни.
Почему армия Спартака потерпела поражение? Чому повстання Спартака зазнало поразки?
Дарданелльская операция потерпела полную неудачу. Дарданельська операція закінчилася повним провалом.
Оттоманская империя вновь потерпела поражение. Османська імперія знову зазнала поразки.
Французская армия потерпела сокрушительное поражение. Французька армія зазнала нищівної поразки.
Буржуазно-демократическая революция потерпела поражение. Буржуазно-демократична революція зазнала поразки.
"Ворскла" потерпела четвертое поражение кряду. "Ворскла" зазнала четвертої поразки поспіль.
Армия Антигона потерпела полное поражение. Армія Антигона зазнала цілковитої поразки.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
А его команда потерпела унизительное поражение. А його команда зазнала принизливої поразки.
Австро-венгерская армия потерпела тяжёлое поражение. Австро-угорська армія зазнала великих втрат.
Венгерско-хорватская армия потерпела сокрушительное поражение. Угорсько-хорватська армія зазнала нищівної поразки.
Каменка окончательно потерпела неудачу ", - написал он. Кам'янка остаточно зазнала невдачі ", - написав він.
Национально-либеральная партия потерпела поражение на выборах. Національно-ліберальна партія зазнала поразки на виборах.
Через 11 месяцев нацистская Германия потерпела поражение. Через 11 місяців нацистська Німеччина зазнала поразки...
Защита потерпевшего в криминальном производстве Захист потерпілого в кримінальному провадженні
· Почему север Индии потерпел исламизации? · Чому північ Індії зазнав ісламізації?
В 1921 году Нестле впервые потерпел поражение. У 1921 році Нестле вперше зазнала збитків.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.