Exemples d'utilisation de "появлялись" en russe

<>
Подчас появлялись прямо противоположные акты. Підчас з'являлися прямо протилежні акти.
После 1970 г. яркие кометы Крейца более не появлялись. Після 1970 року яскравих комет Крейца не було видно.
После этого также появлялись новые скриншоты. Після цього також з'являлися нові скріншоти.
Появлялись новые номиналы, эмитированные из золота. З'являлися нові номінали, емітовані з золота.
Появлялись новые ордена, учреждались монастыри, коллегиумы. З'являлися нові ордени, засновувалися монастирі, колегіуми.
Слухи о гибели "Алекса" появлялись и раньше. Чутки про загибель "Алекса" з'являлися й раніше.
Во Франции появляется каролингский минускул. У Франції з'являється каролінгський мінускул.
Впервые появляется у костистых рыб. Вперше з'являються у кісткових риб.
Начали появляться первые космогонические гипотезы. Почали з'являтися перші космогонічні гіпотези.
Пит неоднократно появлялся в комиксах. Піт неодноразово з'являвся в коміксах.
Часто появляется необходимость арендовать вместительную машину. Часто виникає потреба орендувати містку машину.
Появляются жалобы на рассеянность, нехорошее запоминание. Виникають скарги на неуважність, погане запам'ятовування.
Позднее она часто появлялась на балах. Пізніше вона часто з'являлася на балах.
И именно здесь мы появляемся! І саме тут ми з'являємося!
Впервые Рэнди появляется в эпизоде "Вулкан". Вперше Ренді з'явився в епізоді "Вулкан".
Оригинальная обложка иногда появлялась на некоторых переизданиях. Початкова обкладинка іноді з'являлась на деяких перевиданнях.
Могут появляться судороги, человек теряет сознание. Можуть виникати запаморочення, людина втрачає свідомість.
появляться знаки полноценных денег, изготовленных из бумаги. Згодом з'явились повноцінні гроші, виготовлені з паперу.
На востоке начали появляться "зеленые человечки". На Сході почали з'являтись "зелені чоловічки".
Появляются врачи различных специальностей: хирурги, терапевты. Зявляються лікарі різних спеціальностей: хірурги, терапевти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !